De kleur van Rose Tremain speelt in het Nieuw-Zeeland van rond 1850, toen het niet alleen overspoeld werd door Britse armeluizen, maar ook nog eens goud in de ondergrond bleek te bevatten, wat een nog veel erger slag aantrok: fortuinzoekers die de anderen het licht in de ogen niet gunden. Meer zelfs, als het even kon zagen ze dat licht liever doven.
Rose Tremain
De kleur
Oorspronkelijke titel: The Colour
Vertaald door Eugène Dabekaussen en Tilly Maters
De Geus, Breda, 383 p., 24,90 euro.
Spreek de term historische roman uit en een deel van de omstanders krijgt vapeurs bij de gedachte aan rijke beschrijvingen van adellijke kastelen en koninklijke lusthoven waarin geloverde jonkvrouwen en bepruikte jongelingen elkaar smachtend aankijken terwijl op de achtergrond een virtuoze solist op een handgeschilderd spinet een staaltje van zijn kunnen ten gehore brengt. En dat terwijl de rest van je publiek - wellicht om precies dezelfde reden - s…Read more
De kleur van Rose Tremain speelt in het Nieuw-Zeeland van rond 1850, toen het niet alleen overspoeld werd door Britse armeluizen, maar ook nog eens goud in de ondergrond bleek te bevatten, wat een nog veel erger slag aantrok: fortuinzoekers die de anderen het licht in de ogen niet gunden. Meer zelfs, als het even kon zagen ze dat licht liever doven.
Rose Tremain
De kleur
Oorspronkelijke titel: The Colour
Vertaald door Eugène Dabekaussen en Tilly Maters
De Geus, Breda, 383 p., 24,90 euro.
Spreek de term historische roman uit en een deel van de omstanders krijgt vapeurs bij de gedachte aan rijke beschrijvingen van adellijke kastelen en koninklijke lusthoven waarin geloverde jonkvrouwen en bepruikte jongelingen elkaar smachtend aankijken terwijl op de achtergrond een virtuoze solist op een handgeschilderd spinet een staaltje van zijn kunnen ten gehore brengt. En dat terwijl de rest van je publiek - wellicht om precies dezelfde reden - stante pede luidruchtig over de nek gaat. Ze worden inderdaad niet voor iedereen gemaakt, die historische romans, noch door iedereen gesmaakt.
Tot voor kort gold Rose Tremain als het typevoorbeeld van zo'n historische-romanschrijfster maar wie gehoopt - of gevreesd - had dat Tremain verder zou gaan op dit platgetreden pad, komt met De Kleur bedrogen uit.
Wanneer Joseph Blackstone samen met zijn kersverse vrouw Harriet en zijn nukkige moeder Lilian in Nieuw-Zeeland aankomt, lijkt hij het geluk aan zijn zijde te hebben. Hij heeft een lapje grond gekocht dat op een weidse heuveltop ligt en waar hij een boerderij wil beginnen, tot vreugde van zijn vrouw, en tot verdriet van zijn moeder, die niet veel meer doet dan het porselein weer aan elkaar lijmen dat tijdens de overtocht uit Engeland gebroken is en haar overleden man Roderick enerzijds betreuren en anderzijds verwensen omdat hij het hele familiefortuin heeft vergokt. Joseph maakt een huisje van leem waar hij metalen platen op legt. Met zijn ezel en een geïmproviseerde ploeg trekt hij angstvallig scheef lopende voren in de grond en hij schaft zelfs een koe aan, Beauty, die bij gebrek aan stal door Lilian een jasje aangemeten krijgt. Alles peis en vree dus, tot in juni de wind naar het zuiden draait en de winter aanbreekt. Opeens blijkt die heuveltop toch niet zo'n goed idee geweest te zijn. Beauty's neus vriest dicht, de deur van het huisje blokkeert door de sneeuw die er tegenaan gewaaid is en het dak begint vervaarlijk door te buigen.
Tremain betoont zich ook in deze roman een kei in het creëren van een historische setting, maar in tegenstelling tot haar vorige boeken blinkt De kleur uit door de spaarzaamheid ervan. Ze schetst een paar lijntjes, vult hier en daar iets in, maar suggereert toch meer dan ze werkelijk zegt en dat kan er het lezen alleen maar aangenamer op maken. Opvallend is bijvoorbeeld de manier waarop ze de zwaarte van het leven in de nieuwe thuis van de Blackstones laat aanvoelen en dit door heel summier, door het verhaal heen te duiden op de geleidelijke achteruitgang van het huis en de gronden, in zoverre dat ze uiteindelijk door de droogte verpulverd en door de regen weggespoeld worden. De kleine cultuurwereld die iedere kolonist wil opwerpen is in het geval van de Blackstones niet opgewassen tegen de brute kracht van de inheemse natuur.
Maar voor dat gebeurt ontdekt Joseph 'de kleur', een synoniem voor het goud dat toen in de volksmond weleens 'de grote maatschappelijke nivelleerder' genoemd werd omdat het van een schooier een rijkaard kon maken, maar voor de meesten gewoon een vroege dood betekende. Het is slechts goudstof wat hij vindt, maar het blijkt genoeg om hem het hoofd op hol te brengen en hem de al even neerwaartse weg van zijn huis op te laten gaan. Hij neemt een boot naar Hokitika, waar volgens geruchten bergen van het geelblinkende spul op hun eerlijke vinden liggen te wachten. Harriet probeert het fort aanvankelijk alleen recht te houden, maar wanneer Lilian sterft, besluit ze haar man achterna te reizen.
Psychologisch gezien laat Tremain haar hoofdpersonages een tegengestelde evolutie doormaken. Joseph verandert van een achterbakse bullebak en moordenaar uiteindelijk in een ingetogen, teruggetrokken kluizenaar die van het leven niets meer verwacht, terwijl Harriet van een onschuldig jong schepsel uitgroeit tot een zelfstandige vrouw die weet wat ze van het bestaan wil en ook in staat is dit te krijgen. De manier waarop ze bijvoorbeeld tegen de ellende van de goudgraversgemeenschap aankijken, is wat dit betreft tekenend. Joseph stort zich van in het begin in de hel. Hij laat zich inpalmen door de plezierjongen Will die alles doet voor geld, maar hem als een steen laat vallen wanneer er geen goud gevonden wordt, wat Tremain in staat stelt een hallucinante ruzie te beschrijven waarbij geweld en ruwe seks in elkaar overgaan tijdens een moddergevecht op een kapotgegraven rivieroever. Joseph blijkt een machtswellusteling die willens nillens het onderspit zal moeten delven in zijn strijd tegen de wereld. Harriet daarentegen ziet meteen dat de massa verwoed in de grond gravende varkens met de beste wil van de wereld geen hemels tafereel oplevert. "Alsof ongemerkt een aardbeving had plaatsgevonden", beschrijft ze de scène, "en de mijnwerkers nu probeerden te herbouwen wat ze al kwijt waren." Instinctief trekt ze aan dit tafereel voorbij, hoger de berg op en vindt er per ongeluk het goud waar de anderen zo naarstig naar op zoek zijn. De mannelijke, typisch westerse overheersingstechniek van schop en lier - Joseph keert op het einde van het boek niet toevallig verslagen terug naar Engeland - moet het hier afleggen tegen de vrouwelijke, inlevende en begrijpende levensinstelling van de vrouw die in de denkwereld van de Maori's tot inzicht komt en in Nieuw-Zeeland een echte thuis vindt.
Marnix Verplancke
Over de auteur
* De Engelse schrijfster Rose Tremain (1943), echtgenote van meesterbiograaf Richard Holmes, schreef tot voor kort historische romans voor de galerij.
* Restoration en Music and Silence zijn veel geprezen en gelauwerde romans die uitblinken in accurate historische details en daarbij geen ruche of pauwenveer onvermeld laten.
* Met De kleur gooit ze het over een andere boeg.
Goud kon van een schooier een rijkaard maken, maar betekende voor de meesten gewoon een vroege dood
Marnix Verplancke ■
Hide text