De grootvader in Michael Chabons roman Maangloed trouwt met een Frans-Joodse vrouw die getraumatiseerd is door de gruwelen die haar in de Tweede Wereldoorlog werden aangedaan. Ze lijdt aan visioenen, wordt geregeld opgenomen voor psychische problemen. Hij vocht in Europa en kreeg daarna steeds meer belangstelling voor het Amerikaanse ruimtevaartprogramma.
Chabon vertelt niet chronologisch, hij wisselt stukken uit het vroege en latere leven van de grootvader met elkaar af.
Vooral in het eerste deel herkennen we de uitbundige Chabon uit De wonderlijke avonturen van Kavalier & Clay en Telegraph Avenue. In het tweede deel treedt de grootmoeder op de voorgrond en begint de schrijver zijn personages meer uit te diepen.
Als steeds is de stijl van Chabon een van de redenen om hem te lezen. Vroeger kon de schrijver zich weleens verliezen in een opeenstapeling van vergelijkingen. Hier is het allemaal goed gedoseerd. Voor het eerst schrijft Chabon een roman die niet alleen kleurrijk is en wervelend, maar ook aangrijpend.
Enig minpunt: de verteller klinkt niet altijd als een biograaf. Hier en daar lees je dingen die enkel passen in romans, niet in biografieën.
Vertaald door Gerda Baardman, Jan de Nijs en Tjadine Stheeman, Ambo/Anthos, 406 blz., 24,99 € (e-boek…Lire la suite
Chabon vertelt niet chronologisch, hij wisselt stukken uit het vroege en latere leven van de grootvader met elkaar af.
Vooral in het eerste deel herkennen we de uitbundige Chabon uit De wonderlijke avonturen van Kavalier & Clay en Telegraph Avenue. In het tweede deel treedt de grootmoeder op de voorgrond en begint de schrijver zijn personages meer uit te diepen.
Als steeds is de stijl van Chabon een van de redenen om hem te lezen. Vroeger kon de schrijver zich weleens verliezen in een opeenstapeling van vergelijkingen. Hier is het allemaal goed gedoseerd. Voor het eerst schrijft Chabon een roman die niet alleen kleurrijk is en wervelend, maar ook aangrijpend.
Enig minpunt: de verteller klinkt niet altijd als een biograaf. Hier en daar lees je dingen die enkel passen in romans, niet in biografieën.
Vertaald door Gerda Baardman, Jan de Nijs en Tjadine Stheeman, Ambo/Anthos, 406 blz., 24,99 € (e-boek 12,99 €). Oorspronkelijke titel: 'Moonglow'.
Masquer le texte